Prevod od "se zanimate" do Češki

Prevodi:

se zajímáte

Kako koristiti "se zanimate" u rečenicama:

Ne znam zašto se zanimate za ovu dvojicu, ali savetujem vam da se pazite.
Slečno Bassettová, nevím, jaký zájem máte ohledně těhto dvou, ale má přátelská rada zní: Dávejte na svou společnost pozor:
Cini se da se zanimate za Krisa.
Věděl jsem, že se budete zajímat o Krise.
Nisam ja devojka za koju bi Vi trebalo da se zanimate.
Nejsem zrovna ten typ dívky, který by vás zajímal.
Zašto se zanimate za tog čoveka?
Proč vás ten člověk tak zajímá?
Šteta da se zanimate za nju.
Škoda, že ses s ní zapletl ty sám.
Rekao mi je da se zanimate za naše AR-60 puške.
Říkal, že jde o něco ohledně AR-60ek.
Brate, zašto se zanimate za njega?
Bratře, proč se zajímáte o mého sokolníka?
Uðite. Baš mi je drago što se zanimate za genetski inženjering.
Jsem potěšen, že se zajímáte o genetické inženýrství.
Brine me što se zanimate za mog sina.
Docela mi vadí, že se tak zajímáte o mého chlapce.
Konzule Sernanova, hvala što se zanimate za moju karijeru.
Děkuji pěkně první konzule Cernanová za váš zájem o mou kariéru. Věhlasná kariéra.
Èime se zanimate uz svo to slobodno vreme?
Co pořád děláte ve volném čase?
Hvala što se zanimate za Mirovne trupe.
Děkujeme za váš zájem o Mírové mise.
U banci sam primjetio da se zanimate za nju.
V bance jsem měl dojem, že vás skutečně zajímá.
To je dobro, jer æete poèeti da se zanimate neèim, osim vašeg raspadanja na krevetu.
A víte co? Může se to v dobré obrátit, protože bychom mohli začít rozvíjet jiné zájmy, kromě vegetování na gauči. - Došel jim šek.
Onda... od kada se zanimate za hidroelektriènu energiju?
Takže... Jak dlouho se zajímáte o vodní elektrárny?
Smijem li pitati zašto se zanimate za njega?
A mohu se zeptat, proč vás ten hoch tak zajímá?
Znam da se zanimate za mene zbog naših obiteljskih veza.
Vím, že si kvůli přátelství našich rodin berete mé kroky osobně.
0.23962306976318s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?